agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli Irodalmi Technika

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Fernando Pessoa[Fernando_Pessoa]

 
 - Fernando_Pessoa

Lakóhelye: Lisabona, Portugalia
Választott nyelve Választott nyelve


Önéletraj Fernando Pessoa

Személyes web olda Fernando Pessoa


 
Használd ezt a címet, hogy kapcsolódj a szerző oldalhoz : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 A szerz. aktív gyüjteményei:

Legújabban bevitt szövegek:

Vers (59)
Próza (1)
Minde (60)

Legújabban bevitt szövegek:

Véleménye:

Könyvtárba vitt szövege:

Olda: 2 : 1

Avec le vin :
Vers 2020-03-07 (4856 -1 megjelenítések)

Bureau de tabac :
Vers 2004-09-09 (13475 -1 megjelenítések)

Când, Lydia, vine toamna noastră :
Vers 2015-12-12 (8076 -1 megjelenítések)

Cartea neliniștii, fragment : traducere Ecaterina Bargan
Próza 2017-12-13 (7857 -1 megjelenítések)

Cela :
Vers 2020-03-31 (4689 -1 megjelenítések)

Cele două castele :
Vers 2005-09-03 (13346 -1 megjelenítések)

Contemplo :
Vers 2005-12-07 (11153 -1 megjelenítések)

Dans l’abîme d’un rêve fait… :
Vers 2020-02-07 (5017 -1 megjelenítések)

Demogorgon :
Vers 2020-04-10 (4828 -1 megjelenítések)

Dobre :
Vers 2003-07-31 (9584 -1 megjelenítések)

El amor es una compañía :
Vers 2004-05-25 (13134 -1 megjelenítések)

El misterio de las cosas :
Vers 2004-05-25 (17061 -1 megjelenítések)

En regardant le Tage :
Vers 2020-02-19 (4886 -1 megjelenítések)

Esta vieja angustia :
Vers 2004-05-25 (12930 -1 megjelenítések)

Être conscient :
Vers 2020-02-16 (5107 -1 megjelenítések)

Heureux, ceux dont les corps :
Vers 2020-03-08 (4646 -1 megjelenítések)

I am the escaped one :
Vers 2006-02-28 (10994 -1 megjelenítések)

Intervalo :
Vers 2003-07-31 (9260 -1 megjelenítések)

Jardin de fièvre :
Vers 2020-04-13 (4774 -1 megjelenítések)

Je préfère les roses, amour, à la patrie :
Vers 2020-03-30 (4825 -1 megjelenítések)

Je prends plaisir… :
Vers 2020-04-12 (4684 -1 megjelenítések)

La neige :
Vers 2020-03-07 (7306 -1 megjelenítések)

Le Gardeur de Troupeaux :
Vers 2020-02-07 (6462 -1 megjelenítések)

Le livre de Cesario Verde :
Vers 2020-02-23 (5072 -1 megjelenítések)

Le mystère des choses :
Vers 2020-02-23 (5459 -1 megjelenítések)

Le sourire de tes yeux bleus… :
Vers 2020-02-07 (4960 -1 megjelenítések)

Le Tage est plus beau :
Vers 2020-04-08 (5129 -1 megjelenítések)

Lisbon revisited (1926) :
Vers 2020-02-24 (5535 -1 megjelenítések)

Lo que se ha perdido :
Vers 2004-05-25 (10773 -1 megjelenítések)

Lycanthropie :
Vers 2020-02-19 (4848 -1 megjelenítések)

Mar português :
Vers 2009-08-16 (15516 -1 megjelenítések)

Meantime :
Vers 2006-02-28 (11834 -1 megjelenítések)

Mer portugaise :
Vers 2020-02-16 (9105 -1 megjelenítések)

Non moi :
Vers 2020-02-19 (4933 -1 megjelenítések)

N’importe quelle musique :
Vers 2020-02-07 (5059 -1 megjelenítések)

Oui, je sais bien :
Vers 2020-02-23 (5040 -1 megjelenítések)

Passe un papillon :
Vers 2020-02-23 (5106 -1 megjelenítések)

Păstorul Îndrăgostit :
Vers 2014-06-25 (10050 -1 megjelenítések)

Paznicul turmelor :
Vers 2003-05-07 (13341 -1 megjelenítések)

Rien ne reste de rien :
Vers 2020-03-31 (4579 -1 megjelenítések)

Rue transversale :
Vers 2020-02-23 (4750 -1 megjelenítések)

Sensazione :
Vers 2005-08-31 (12915 -1 megjelenítések)

Si je pouvais croquer… :
Vers 2020-04-12 (5363 -1 megjelenítések)

Sur la route de Sintra :
Vers 2020-02-24 (5412 -1 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2004-05-25 (11995 -1 megjelenítések)

Tabaquería :
Vers 2005-07-11 (13647 -1 megjelenítések)

Trois Chansons mortes :
Vers 2020-02-07 (5028 -1 megjelenítések)

Tutungeria :
Vers 2005-07-11 (22244 -1 megjelenítések)

Ulisse :
Vers 2006-07-29 (15686 -1 megjelenítések)

Ulysse :
Vers 2020-02-24 (4559 -1 megjelenítések)


Olda: 2 : 1





Önéletraj Fernando Pessoa

Singura traducere in româna este volumul de poeme alese "Oda maritima", la editura Univers, in traducerea corecta dar mediocra (s-au pierdut rima si ritmul) a lui Dinu Flamând.
Ar fi prea multe de spus aici. Fernando Pessoa e o multitudine de poeti :)
Daca intereseaza pe cineva, sa-mi scrie: perdido@home.ro
Angloman, miop, curtenitor, timid, imbracat in culori sumbre, retinut si familiar, cosmopolit predicand nationalismul, investigator solemn al lucrurilor neinsemnate, umorist care nu surade niciodata si ne ingheata sangele, inventator de alti poeti.


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!